오도차이나 (r40 Blame)

r40
r1

(새 문서)
1 [[분류:VOCALOID]][[분류:Synthesizer V]][[분류:카사네 테토]][[분류:하츠네 미쿠]]
r29
2 ||<tablewidth=100%><nopad>[[파일:오도차이나.png|width=100%]]||
r31
3 ||<#ffdc00> {{{#fff '''踊っチャイナ'''}}} ||
r2
4
r5
5 ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background: linear-gradient(to right, #39c5bb, #ef7775)", dark-style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background: linear-gradient(to right, #39c5bb, #ef7775"
r9
6 {{{#fff '''踊っチャイナ[br]Odo China | 오도차이나'''}}}}}} ||
r7
7 ||<colcolor=#fff><#39c5bb> '''작곡가''' ||<|4><colbgcolor=#fff,#2d2f34> Atena ||
r5
8 ||<#39c5bb> '''작사가''' ||
r8
9 ||<#39c5bb> '''영상 제작''' ||
r5
10 ||<#39c5bb> '''일러스트레이터''' ||
r32
11 ||<#ef7795> '''페이지''' ||<-2> [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm44654000|[[파일:니코동 아이콘.svg|width=28px]]]] [[https://youtu.be/3-kI9rDwQ8E|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=28px]]]] ||
r7
12 ||<#ef7795> '''투고일''' ||<-2> 2025년 2월 15일 ||
r5
13 ||<#ef7795> '''달성 기록''' ||<-2> ||
r2
14 [목차]
15 [clearfix]
16 == 개요 ==
r36
17 2025년 2월 15일 투고된 Atena의 노래로, 2월 23일 기준 이제 1주일 조금 넘은 아주 따끈따끈한 신곡이다. 그리고 최근에 나온 미쿠테토 노래중에 유일하게 정상적인(?) 노래다. ~~근데 후반부로 갈수록 조금 이상해진다~~ 전체적으로 중국풍이 나는 노래이며, 노래 가사 중간중간에 중국어가 섞여있다.
r2
18 == 상세 ==
19 == 가사 ==
r34
20 ||<table align=center><tablewidth=350px><tablebgcolor=#ffdc00><tablebordercolor=#ffdc00>
21 {{{#!wiki style="border: 3px solid #ffdc00"
22 ||<tablebordercolor=#ffdc00><tablealign=center><bgcolor=#ef7795><tablewidth=300px><color=#fff> '''카사네 테토''' ||<bgcolor=#ffdc00> ||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> '''하츠네 미쿠''' ||
r23
23 }}} ||
r21
24
r33
25 ||<table align=center><tablewidth=350px><bgcolor=#39c5bb><color=#fff> ニーはオ 超科学現象 ||
r34
26 ||<bgcolor=#ecfffb> 니하오 초과학 현상 ||
r33
27 ||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 塗り替えてステップ 123 ||
r34
28 ||<bgcolor=#ecfffb> 다시 칠하며 스텝 1 2 3 ||
29 ||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> どうにも慣れず降参です ||
r35
30 ||<bgcolor=#ecfffb> 뭘 해봐도 안 익숙하네 일단 항복 ||
r34
31 ||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> こりゃちょっとどうしよう ||
32 ||<bgcolor=#ecfffb> 이걸 도대체 어쩐담 ||
r37
33 ||<bgcolor=#ef7795><color=#fff> どうぞ フィーリン上々↑↑で ||
r34
34 ||<bgcolor=#f7f2df> 자자, 이제 텐션 올리자↑↑ ||
r37
35 ||<bgcolor=#ef7795><color=#fff> 踏み込んでステージ 一二三 ||
36 ||<bgcolor=#f7f2df> 스테이지로 뛰어 들어 이얼싼 ||
37 ||<bgcolor=#ef7795><color=#fff> ほらもっと飛んでいこうよって ||
38 ||<bgcolor=#f7f2df> 자, 조금 더 날아가보자고 ||
39 ||<bgcolor=#ef7795><color=#fff> 案外はやくはやく ||
40 ||<bgcolor=#f7f2df> 은근 더 빠르게, 빠르게 ||
r39
41 ||<bgcolor=#fff,#2d2f34> ||
42 ||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 泣いてもがいたって ||
r38
43 ||<bgcolor=#ecfffb> 울고 또 울어 보아도 ||
44 ||<bgcolor=#ef7795><color=#fff> 愛じゃ変わんないって ||
45 ||<bgcolor=#f7f2df> 사랑은 변하지 않아 ||
r39
46 ||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 隠れたウワサに警鐘警報 ||
47 ||<bgcolor=#ecfffb> 숨겨오던 소문 속의 「쓰안커 단기」[* 쓰안커(四暗刻, 사암각) 단기는 안커 4개가 만들어진 상태에서 단기팅으로 기다리는 경우로, 일반 쓰안커 대비 텐파이로 오기가 매우 어렵지만 텐파이만 와도 바로 론 화료가 가능해진다 ~~난 마작따윈 모르니 나중에 전문가가 더 자세하게 적어주겠지?~~][* 원문대로 번역하면 「숨겨왔던 소문의 「경중 경보」 로 번역되나, 경중 경보는 '''소화전 비상벨을 뜻(...)'''한다. 따라서 의역이 조금 더 ~~매우 심각하게 많이~~ 첨부되었다.] ||
r40
48 ||<bgcolor=#ef7795><color=#fff> 崩れる感情[* 음독은 모두 [ai-jou{{{]}}}(아이-죠) 로 동일하지만, 사랑 애에 뜻 정을 쓰는 '애정'이 아닌 슬플 애에 뜻 정을 쓰는 애정이다.]も ||
r39
49 ||<bgcolor=#f7f2df> 넘쳐 흐르는 슬픔도 ||
50 ||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 崩れる感情も ||
51 ||<bgcolor=#ecfffb> 무너져 내린 감정도 ||
52 ||<bgcolor=#ef7795><color=#fff> どんな恐怖にも打ち勝つ最強 ||
53 ||<bgcolor=#f7f2df> 어떤 고난이든 이겨내는 「최강」 ||
54 ||<bgcolor=#ef7795><color=#fff> DA DA DA DA DA DANCE ||
55 ||<bgcolor=#f7f2df> DA DA DA DA DA DANCE ||